Penerimaan Mahasiswa Baru Kelas Malam, Kelas Online, Kelas Karyawan

Cari di Buku Ensiklopedi Online   
Indeks Artikel: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +.- Daftar isi | Manual book
Artikel sebelumnya  (Bahasa Latin)(Bahasa MaduraArtikel berikutnya

Bahasa Luksemburg

Bahasa Luksemburg ( Lëtzebuergesch )
Dipertuturkan di:Jerman, Luksemburg, Belgia, Prancis.
Daerah:-
Jumlah penutur:300 ribu jiwa
Ranking:9
Rumpun bahasa
Klasifikasi:
Indo-Eropa

 Bahasa Jermanik
  Bahasa Jermanik Barat
   Bahasa Jerman Hulu
    Bahasa Jerman Barat-Tengah
     Bahasa Luksemburg

Status Resmi
Bahasa Resmi:Luksemburg
Diatur oleh:-
Kode Bahasa
ISO 639-1lb
ISO 639-2(B)ltz
ISO 639-2(T)ltz

Bahasa Luksemburg (Prancis: Luxembourgeois, Jerman: Luxemburgisch, Luksemburg: Lëtzebuergesch) adalah bahasa yang dituturkan di Luksemburg dan diterima sebagai bahasa resmi sejak 1984. Selain di negara Luksemburg, penuturnya terdapat pula di sebagian kecil Belgia, Prancis, dan Jerman, serta di Amerika Serikat dan Transilvania, Rumania (Siebenbürgen) oleh para emigran dari Luksemburg. Secara keseluruhan terdapat sekitar 300.000 penutur bahasa Luksemburg di seluruh dunia.

Bahasa Luksemburg tergolong dalam subkelompok bahasa Jerman Barat-Tengah dari kelompok bahasa Jerman Hulu. Walaupun merupakan bahasa Jermanik, banyak kata-kata bahasa Prancis yang terserap atau dipinjam. Contohnya, "sopir bus" disebut sebagai Buschauffeur (seperti dalam Belanda), yang akan menjadi Busfahrer dalam bahasa Jerman atau chauffeur de bus dalam bahasa Perancis. Bagi penutur bahasa Jerman biasa, untuk memahami bahasa Luksemburg akan lebih mudah dalam bentuk tulisan namun kesulitan akan muncul dalam percakapan karena kuatnya pengaruh aksen dan bahasa Prancis. Penutur bahasa Jerman dialek Köln tidak banyak mengalami kesulitan berarti untuk memahami bahasa Luksemburg karena memiliki banyak kesamaan kosakata dan idiom. Dalam bahasa Luksemburg, bahasa Jerman (baku) biasa disebut Däitsch, atau kadangkala Preisësch ("bahasa Prusia") dan memiliki kesan xenophobik bagi orang Luksemburg.

Penggunaan bahasa ini luas, seperti di surat kabar, sekolah dasar, stasiun radio, dan di tempat-tempat publik.

Bahasa Luksemburg menggunakan 26 huruf Latin, ditambah tiga huruf modifikasi: é, ä, dan ë (e yang mirip i).

LaF (Lëtzebuergesch als Friemsprooch – bahasa Luksemburg sebagai bahasa asing) adalah empat set sertifikat kemahiran bahasa untuk bahasa Luksemburg dan dipakai untuk mengukur kemampuan berbahasa. Ujian ini diselenggarakan oleh Centré de Langues Luxembourg, salah satu anggota ALTE.

Ungkapan dasar

Bahasa LuksemburgBahasa Jerman bakuArti
JoJaYa
NeenNeinTidak
VilläichtVielleichtBarangkali
MoienGuten ... (waktu)Halo (sapaan)
ÄddiAuf WiedersehenSampai jumpa (lagi)
MerciDankeTerima kasih
Firwat?Warum? atau Fuer was?Mengapa? atau Untuk apa?
Ech weess nëtIch weiß nichtSaya tidak tahu


Pranala luar

  • (Inggris) Luxembourgish - English Dictionary
  • (Inggris) Introduction to the Luxembourgish Orthography - Schanen F. (pdf)
  • (Inggris) Luxemburgische Orthographie - Memorial: 1999
  • (Inggris) Eng kleng Hëllef fir Lëtzebuergesch ze schreiwen
  • (Inggris) Luxdico
  • (Inggris) UNIVERSAL - DEKLARATIOUN VUN DE MËNSCHERECHTER
  • (Inggris) Gefahr oder Chance für das Luxemburgische?
  • (Inggris) Centre for Luxembourg Studies (University of Sheffield, UK)
  • (Inggris) The Centre de Langues Luxembourg page at the ALTE site


Sumber :
wiki.al-quran.co, id.wikipedia.org, civitasbook.com (Ensiklopedia), dsb.